Origin of Shadows|影の由来

Origin of Shadows
JAPAN | 2017 | Japanese | Color | Digital File | 27min
Director, Photography, Editing: Shuhei Hatano
Words: Shuhei Hatano, Toru Fujimoto
Voice: Toru Fujimoto, Tomoko Ishizaka
Music: Hideya Kiyooka

Notes
While on a residency in Tottori Prefecture, the director encounters an elderly man who recounts volunteering for the Kamikaze Unit during the Greater East Asia War at the age of 19. Based on the former soldier's memories, the director creates a story about a husband who dies in battle, leaving behind only a diary, and his wife who continues to write letters to him that never reach him. When the voices of the couple, who never spoke to each other during the war, are superimposed onto the modern landscape of Tottori, the memories of a forgotten land are evoked.

Director's Statement
On a scorching summer day, as I walked through my hometown, shooting of things and scenery that caught my eye along the way, I asked an old man for directions. Then, quite abruptly, he began to recount his memories of when he was 19 years old and volunteered to join the Kamikaze Unit. While I stood there dumbfounded, he continued to reminisce about his wartime days, and after a while, he suddenly stopped talking and disappeared. Left behind, I gazed blankly at the city shimmering in the heat haze, trying to give form to this strange experience. This film poem was created from his narrative, and it is a collaboration between poet Toru Fujimoto, musician Hideya Kiyooka, and the memories of this land.

Award
Tokyo Documentary Film Festival 2018 Short Film Competition - Grand Prize

Comment
A carefully selected collection of images, shot over two years in Kurayoshi City, Tottori Prefecture, imbued with a sense of humidity. These images form the warp thread, and within this film, words and music weave a poetic tapestry, the voices of those who once lived here permeate the air and light, faintly yet intimately. The present and past waver and overlap in layers, until eventually the concept of time seems to vanish. This film is a poetry film, a meta-documentary, and a serene anti-war film. (Hideya Kiyooka / Musician)

I consider this to be Hatano's masterpiece. The film is permeated with the characteristic depiction of "water" found in Hatano's work, and the wavering nature of its imagery and its elusive nature resonate with a story that blurs the boundaries between fiction and nonfiction. It's a strange experience that leaves you with only the feeling that you "saw something." (Yusuke Sasaki / Filmmaker)


影の由来
日本 | 2017 | 日本語 | カラー | デジタル | 27分
監督、撮影、編集:波田野州平
台詞:波田野州平、藤本徹
声:藤本徹、石坂智子
音楽:清岡秀哉

作品解説
鳥取で滞在制作中の監督は、19歳で大東亜戦争の特攻隊に志願したと語る老人と出会う。監督はその元兵士の記憶をもとに、日記だけを残して戦死した夫と、その夫に届かない手紙を書き続ける妻という物語を創作する。戦時中に交わされることのなかった夫婦の声が、現代の鳥取の風景に重ねられる時、忘れられた土地の記憶が呼び起こされる。

督の言葉
真夏の炎天下、故郷の町を歩きながら道端の目につくものや風景を撮影していた私は、とある老人に道を尋ねました。すると彼は唐突に、特攻隊に志願した19歳の頃の思い出を語り始めました。あっけにとられている私を尻目に、彼は戦時下の日々を懐かしむように語り続け、しばらくして突然、話を打ち切りその姿を消しました。取り残された私は、陽炎に揺れる街を呆然と眺めながら、この奇妙な体験に形を与えようと思いました。彼の語りから物語を創作し、詩人の藤本徹と音楽家の清岡秀哉、そしてこの土地の記憶と交感した映画詩です。

受賞
東京ドキュメンタリー映画祭2018 短編部門グランプリ

コメント
2年に亘って鳥取県倉吉市で撮りためられ厳選された、湿度を孕んだ映像群。それらを縦糸に、言葉と音楽が詩的な綾を成すこの映画のなかには、かつてここにいた者たちの声が、空気や光と似通いながら幽かに、しかし親密に遍満している。現在と過去が揺らめきながら幾重にも重なり、やがて時間という概念は消失点へと向かうだろう。本作はポエトリー・フィルムにしてメタドキュメンタリーであり、静謐な反戦映画でもある。(清岡秀哉 / 音楽家)

私は勝手に波田野さんの代表作と思っている。波田野作品の特徴である「水」の表現が全編に満ちており、そのイメージの揺らぎ、実体の掴めなさが、フィクションとノンフィクションの境界を撹乱する物語と響き合う。「何かを見た」という感触だけが残る不思議な時間。(佐々木友輔 / 映像作家)

エッセイ
「影の由来」をめぐって(清岡秀哉 / 音楽家)
https://hideyakiyooka.nobody.jp/essay.html#kagenoyurai